"La traduzione è una delle forme dell’interpretazione e deve sempre mirare, sia pure partendo dalla sensibilità e dalla cultura del lettore, a ritrovare non dico l’intenzione dell’autore, ma l’intenzione del testo, quello che il testo dice o suggerisce in rapporto alla lingua in cui è espresso e al contesto culturale in cui è nato." Eco, Umberto (2016). Dire quasi la stessa cosa. Bompiani, Milano.
dettaglio del libro: |
|
ISBN-13: |
978-3-639-72211-6 |
ISBN-10: |
3639722116 |
EAN: |
9783639722116 |
lingua del libro: |
Italiano |
By (author) : |
Armand Pana |
Numero delle pagine: |
104 |
Pubblicato il: |
21.12.2018 |
Categoria: |
Other languages / other literatures |